本篇文章3280字,读完约8分钟

萨特、波伏娃、加缪、杜拉斯、罗兰·巴特、萨根、罗伯·格里埃、勒库雷佐、米兰·昆德拉,是20世纪出生的作家,开创了法国文学史乃至思想史上的重要时代,也就是所谓萨特的时代。 正是在这个时代,文案展现出了强大的力量,延续着性感对抗死亡感的法国文学神话。 他们创立了属于现代的文案传奇。

作为网民,我们应该如何接近这些“魔法师”一样的文学家? 如何阅读《迷宫》之类的普通法国现代古典文学?

7月20日,华东师范大学外国语学院院长、翻译家、作家袁筱一携新书《文案传奇:十一堂法国现代古典文学课》来到作家书店,与作家孙甘露、主持人叶沙一起,为网民举办了生动活泼的“法国文学课”,为期20天。

7月20日,袁筱一、孙甘露、叶沙讲述了20世纪法国文学经典和个人传说。 全文提供图:华东师范大学出版社

九位作家呈现了20世纪法国文学的一角

《文案传奇:十一堂法国现代古典文学课》(以下简称《文案传奇》)初版于十年前。 2005年,袁筱一在华师大开设了法国现代文学的通选课。 《文案传奇》初版的90%文案来源于当时课程的文案。

“现在想想,上这门课也可能是年轻、精力充沛、热情洋溢、埋头上课的状态。”在上课之前,袁筱先生会准备演讲的大纲。 比提纲更重要的是当时的大量阅读。 她承认,其实在上课之前,她花在阅读上而不是文章上的时间在增加。 那是她非常享受的两三年。

“除了热恋以外,就是热恋。 之后,我考虑了出版。 包括今天的再版在内,越来越多的人可以分享当时的热情了。 ”。

《文案传说:十一堂法国现代古典文学课》于今年5月由华东师范大学出版社出版。

今年5月,《文案传奇》由华东师范大学出版社再版。 修订时,袁筱一意图尽量保存10多年前的认知、角度和心境。 据她所说,当时,人生的某个阶段与文学相遇时产生的喜悦和悲伤的活着的感情,不是现在。 那是粗糙而现实的状态。

她在再版的序言中说:“我还无条件地相信语言、语言的决定性和语言的力量。 即使10年间很多东西发生了变化,这点初心也不会变”。

在《文案传奇》中,袁筱一选出了萨特、波伏娃、加缪、杜拉斯、罗兰·巴特、萨冈、罗伯·格里埃、勒克莱尔、米兰·昆德拉9位作家。 目前活着的只有克雷齐奥和米兰·昆德拉。

袁筱一说:“他们不能代表20世纪的法国文学,只能表现20世纪法国文学的一小部分。 他们首先从显示“愚蠢”的标准中选出:他们出生于20世纪。 二十世纪上半叶被认为是萨特的时代。 从萨特开始,其他人就受到萨特的影响,或者站在他的对立面。 因此,这本书的选择集中在20世纪中叶达到顶峰的作家们身上。 ”。

经典之所以经典,是经过了时间的沉淀和考验。 《文案传奇》中最年轻的作家是获得2008年诺贝尔文学奖的卢克雷佐。 普鲁斯特、尤塞纳这样的作家没有入选是因为“太重要了”。 袁筱一说:“正因为他们太重要了,所以不能以当时每周两个小时、两周一个作家的频率说话。”

确实,选择这9位作家,完全不是站在学术立场上的。

从作家的性别看虚构的差异

叶沙评价说,这本书凝聚了袁筱一丰沛的个人经验和金句。 例如,男作家和女作家的区别在于,男作家总是在他的虚构中不留痕迹地挤出自己,而女作家则在关于自己的叙述中不留痕迹地虚构。

“法国文学是特别能提及性别的文学”孙甘露将举行杜拉斯和萨特。 杜拉斯是传说中的女作家、导演,她的创作是根据人生经验进行虚构的。 “她一生的文章包含了早年的经历,包括后来写的《广场》、《卡车》,还包括为电影创作的剧本。 ”

关于男作家,孙甘露认为更苛刻的表现是“创作是在虚构中挤出自己,也是退出自己”,两者兼具。 例如网民在萨特的小说中很少看到他个人经历的影子。 “就像《恶心》这部作品一样,即使他在写个人经历,表达时的个人经历也没有被强调在最重要的部分”

袁筱一回答说,虚构是创作的基本要素之一,但不同的虚构方法暴露了作家们的性别差异。 以波瓦的《名师风流》为例,这部作品详细描绘了20世纪战后法国知识分子群体的图像,这幅图像非常真实,真实到可以代入现实生活中的人。 正因为是“代入问题”,这部作品受到加缪的严厉谴责和质疑。

袁筱一多年从事法语文学和翻译理论的研究,主要翻译为《一个孤独漫步者的回忆》、《杜拉斯传》、《在外地生活》、《安妮的最后一个下午》、《法国组曲》等。

为什么这么说呢,因为男作家和女作家对虚构这种写法的本质理解有差异。 袁筱一说,虚构的本质并不是作品和现实生活相似的程度,而是和现实生活的距离有多远。

“在男性的文学话语体系下,人们似乎能看到更宏伟、更本质、更社会的问题,但从另一个角度来看,萨特这样的男性哲学家和小说家唯一想做的不变事件就是用自己的主张说服他人。 ”。

袁筱一表示,作为那个时代“知识干预”的代表,萨特仍然相信知识分子或精神力量可以领导世界,改造世界。 “女性写作者不同,个人经历只是她们的出发点。 从个人经验来看,她们的眼睛仍然是社会和世界的。 人们对杜拉斯最大的误解是她只是爱情故事的作者,但她其实关注的是所有的社会现象,她的作品关注的是战争、贫困、贫富差距、殖民地问题等,她什么都不包括。 ”。

换句话说,女作家根据个人经验,普遍到达。 男作家正好相反,普遍出发,到达自己。 袁筱一说:“两相比较,我说了那句话。 提出自己就是认为自己的主张是唯一正确的、可行的、能够领导世界的。 这也可能是男人极端自恋的表现。”

20世纪法国文学和19世纪有什么不同?

大部分网民熟悉19世纪的法国文学。 “法国小说确实在19世纪达到了顶峰,有雨果、巴尔扎克等。 而且中国20世纪作家越来越受益于法国19世纪的作家。 ”。

袁筱一说:“19世纪法国文学的首要任务是解释已经发生的事件。 20世纪的法国文学从根本上颠覆了这个任务。 20世纪的法国作家认为,写作的任务不再是描述、总结、提高现有现实,或者在此基础上构建更好的理想社会。 至少现实的描摹不是文学的唯一任务。 ”。

“19世纪的小说非常清晰,讲究情节。 比如《巴黎圣母院》无缘无故没有出现细节,一定在前面埋下过伏笔。 19世纪的小说也很讲究人物,无论是现实主义还是浪漫主义,人物都极具代表性。 说起雨果写的小说人物,马上就会浮现在脑海里。 还有“真善美”这个主题,是19世纪法国文学中的重要因素。 ”。

20世纪文学和19世纪文学的第二大区别是哪些重要因素被废除了。 袁筱一例:“如果你期待在情节,罗布-格里埃的小说里读到有用的细节,你可能会失望。 虽然可能是同样的细节,放在雨果是有用的,但是罗伯·格里耶完全没有以下内容。 20世纪法国文学废除了主题,废除了情节,废除了时空顺序。 唯一没有被废除的,可能只有人物,但那时的人物也发生了很大的变化,不再具有身份上的典型性。 ”。

第三个区别是作家位置的解决和个体代入问题。 袁筱一说,网民在阅读19世纪的小说时,可以清楚地感受到作者的存在、作者的角度、作者的主张和憧憬。 到了20世纪的小说,变成了罗布-格里埃,出现了所谓的“零度创作”,意味着作家创作时不掺杂任何个人想法,完全掩盖作者的主观存在,让网民看不到作者本人清晰的角度和感情。

但这并不意味着作者不存在,而是刻意将这种存在客观化,并不缺乏感情,而是将澎湃的感情降至冰点,让作者能够客观、冷静、冷静地叙述。 ”。 袁筱一进一步补充说:“当然,20世纪的创作是多元创作,例如波伏瓦之类的创作,有非常现实意义上的创作,也有非常个性化的创作。”

要用一个词来概括20世纪的法国文学,很多文学史家都使用“困难”。 袁筱一说:“‘困难’是一种晦涩难懂的文学,不管这种晦涩难懂的原因是什么,当然都与网民自身的文学爱好有关。 我首先以为自己也是网民。 我只是说,这本书可能会给大家提供一种接近他们没那么困难的方法。 大家完全不喜欢或者讨厌。 ”。 信息推荐

法国议会通过巴黎圣母院重建法明确修复了教堂框架

中新网7月17日电据外国媒体报道,当地时间7月16日,法国国民议会通过了巴黎圣母院重建法案,修复了该教堂的工作框架。 ...

标题:“袁筱一《文案传奇》:不“好”读的20世纪法国文学”

地址:http://www.ok-sl.com/ozdt/10012.html